Zkrocení Tatiany Vilhelmové

Někdo ji považuje za pobuřující a genderově nekorektní, jiní v ní hledají feministický podtext a další nedají dopustit na brilantní slovní šerm, v němž se utkávají nabroušené jazyky hubaté Kateřiny a jejího manžela Petruchia. Přesto (nebo právě proto) patří Zkrocení zlé ženy mezi nejuváděnější a nejoblíbenější komedie z pera Williama Shakespeara. Letos poprvé ji ve svém repertoáru nabízejí také Letní shakespearovské slavnosti. Slavnou komedii o bohatém kupci z Padovy, jenž se rozhodne provdat svou líbeznou dceru Biancu jen pod podmínkou, že se předtím najde ženich pro její starší sestru, láteřivou semetriku Kateřinu, lze zhlédnout na třech místech republiky: v prostředí Nejvyššího purkrabství na Pražském hradě, na brněnském hradě Špilberk a na Slezkoostravském hradě.

Režisér Daniel Špinar si do titulní role temperamentní ženštiny vybral Tatianu Vilhelmovou. „Kateřinu a mě rozděluje doba. Nedovedu si představit, že žiju v době, kdy mě tatínek prodá za peníze nevím komu, jen aby provdal svou mladší dceru a obou se zbavil,“ říká herečka, která svou energií dovede i rozlehlé jeviště zaplnit do posledního centimetru. „Co máme naopak společného, jsou jakési vnitřní běsy, ty dva protikladné plameny, co v sobě má. Není zvědavá na muže, co by jí pochlebovali nebo si na ní naopak vylévali své ego, hledá rovnocenného partnera pro život.“

Co si o Zkrocení zlé ženy myslí Roman Zach alias Petruchio, režisér Daniel Špinar nebo třeba dvorní překladatel Shakespearových her Martin Hilský? To se dozvíte, když nalistujete stranu 74 v srpnové ELLE, která je právě v prodeji.